lunes, 29 de abril de 2013

MANUAL DE NORMAS APA 6ta EDICIÓN



1. MANUAL DE NORMAS APA 6ta EDICIÓN


Según el APA Style (2010) expresa que el estilo de la APA se originó en 1929 por la AMERICAN PSYCHOLOGICAL ASSOCIATION (A.P.A.), cuando un grupo de  psicólogos, antropólogos y administradores de empresas convocadas y trató de establecer un simple  conjunto de procedimientos o reglas de estilo, Que codifican los muchos componentes de la redacción  científica para incrementar la facilidad de comprensión de lectura.

Al igual que con otros estilos de redacción, estilo de la APA se compone de normas o directrices que señala una editorial para garantizar la presentación clara y consistente de material escrito. Se trata de un uso uniforme de elementos tales como:

·         Selección de las partidas, el tono y la duración;

·         Puntuación y las abreviaturas;

·         Presentación de los números y las estadísticas;

·         Construcción de tablas y figuras,

·         Cita de referencias, y

·         Muchos otros elementos que forman parte de un manuscrito.

·          Estándares éticos y legales para la publicación de obras científicas

·         Resumen (Abstract)

·      Notas al calce (Footnotes) [La nota al calce consiste de una advertencia, explicación, comentario, noticia o información de cualquier clase que se coloca en un impreso o manuscrito, fuera del texto y por lo general se suele colocar en las márgenes.

·         Tablas

·         Figuras

·         Apéndices [el anexo añadido al final de un documento]

1.2. FORMATO GENERAL DEL TRABAJO 


·          Papel 8 1/2” X 11”  (Formato A4)

·          1” de margen  (2.5cm)

·          Letra Times New Roman, 12 pt 

·          Texto a doble espacio y alineado a la izquierda, excepto en tablas y figuras 

·          Dos espacios después del punto final de una oración 

·          Sangría (Indent) a 5 espacios en todos los párrafos 

·          Las tablas no tienen líneas separando las celdas 

1.3.  PUNTUACION: 


Los signos de puntuación que se utilizarán en la redacción de una cita bibliográfica son: el punto (.), la  coma (,), el punto y coma (;), el guion (-), los dos puntos (:), los paréntesis ( () ) y los corchetes ([ ]), éstos últimos se utilizan para insertar información que no es tomada de la fuente.

1.4. ESCRITURA Y LENGUAJE DE LA CITA: 


Nunca debe traducirse un elemento de la cita bibliográfica, se transcribirá en la misma lengua en que fue  escrito (por ejemplo: si el título está escrito en inglés, debe transcribirse tal cual). 

1.5. USO DE MAYUSCULAS: 


La cita debe redactarse en letra minúscula, con excepción de:  

·          La primera letra de los nombres propios. 

·          La primera letra de la primera palabra de cada área. 

·          La primera letra de los sustantivos en el idioma alemán.

1.6. ABREVIATURAS: 


De las aceptadas universalmente, las más utilizadas son:

ABREVIATURA
SIGNIFICADO
2a ed.  
segunda edición
Cap.  
capítulo
Comp. (Comps.)
compilador(s)
Coord. (Coords.) 
coordinador(es)
Ed. (Eds.) 
Editor(s)
ed.   
edición
ed. Rev.  
edición revisada
trad. (trads.)
traductor (s)
et al.
y otros
p. (pp.)  
página. (páginas)
s.f.  
sin fecha 
s.l.
lugar de publicación no conocido
s.n.
nombre de editor no conocido
Supl.
suplemento
número
Vol. (Vols.)
Volumen(es)
Párrafo
+
Indica que incluye más páginas.

Nota: el número volumen debe escribirse en arábigos, aun cuando en el original dicho número aparezca en cifras romanas


            Ejemplo:

    Vol.3; y no Vol. III

2. CITAS


2.1.  CITA BIBLIOGRAFICA: 


Para Torres, Gonzáles y Vavilova (2010) expresa que la transcripción parcial de un texto con la referencia precisa de su origen, es decir, de la fuente, pudiendo consignarse ésta a pie de página o en el texto mismo del trabajo. En este manual denominaremos “cita bibliográfica” a la transcripción parcial de un texto, acompañada de la mención de la fuente consultada y “referencia”, al índice de autores citados al final de la obra.

2.1.1  ¿Qué es una cita?


Citando a Carneiro, Cépeda, Tavera y Velásquez (2009) sostienen que de acuerdo con el Diccionario de la Real Academia Española, el verbo “citar”, en su segunda acepción, significa ‘referir, a notar o mencionar los  autores, textos o lugares que se alegan o discuten en lo que se dice o escribe’. Una cita, en este sentido,  consiste en la reproducción del contenido de una idea ajena, seguida inmediatamente de la referencia a la fuente de la que esta se extrae, en el contexto de la elaboración de un escrito propio.

En la redacción académica, es imprescindible dominar el procedimiento de citado de fuentes. En efecto, en  toda investigación académica, el redactor debe basarse en las ideas de quienes ya han tratado el tema elegido antes que él, realizando la transcripción (paráfrasis) de las frases, teorías, tablas, etc. En tal sentido se deberá citar el autor (es), o institución con el respectivo año de publicación y número de página (s) del documento si existiera por honestidad intelectual.

Al realizar esas referencias el lector (s) tendrá (n) claro cuáles ideas son originales del redactor y cuáles otras ya han sido pensadas, elaboradas y publicadas por otra persona. Por eso,  resulta obligatorio mencionar la fuente de la que se extrae alguna información. En caso contrario, se incurre en una grave falta llamada plagio. Esta infracción no solamente ocurre cuando se copia, de manera literal, una fuente no citada; en realidad, hay plagio siempre que se reproduce, textualmente o no, cualquier pensamiento ajeno sin otorgarle a su autor el crédito correspondiente.


A continuación, se presenta un ejemplo de cita:



Puede observarse, en primer lugar, que toda cita consta de dos partes: el contenido y la referencia. Nótese que, una vez concluida la transcripción (o la paráfrasis, como se verá  más  adelante) del contenido que se reproduce, se escribe la referencia correspondiente. La referencia puede indicarse de diversas maneras. Una  forma sencilla de hacerlo es entre paréntesis: dentro de ellos, se coloca el apellido del autor o el nombre de la institución (con solo la letra inicial mayúscula), el año de la publicación, el signo dos puntos, y la página o la página inicial y página final en las que aparece el documento que corresponda.

2.2.  TIPOS DE CITA


Existen dos tipos de cita según el modo de reproducir el contenido: la cita literal (llamada también textual) y la cita de paráfrasis (llamada también no literal). En la primera, se reproducen exactamente las palabras de otro autor; en la segunda, se repite una idea ajena, pero expresada con palabras distintas de las originales.

2.2.1. Cita literal o textual


2.2.1.1 De menos de 40 palabras


En el caso de que el contenido de una cita literal abarque cinco líneas o menos de cuarenta palabras, este se encierra entre comillas dobles  (“) para distinguirse del resto del texto. Seguida  del apellido del autor, año de publicación y número de página del documento del cual fue copiado, seguida del apellido del autor, año de publicación y número de página del documento del cual fue copiado.

Si dentro de la cita aparece algo entre comillas -en el original-, éstas se sustituyen por comillas simples (‘), para diferenciarlas de las comillas dobles (“) colocadas al inicio y al final de cada cita.






Ejemplo:



En relación con este tema, es conveniente recordar que, para algunos autores, existe al  menos una característica exclusiva de los símbolos y de los estados de la mente:
“En una primera aproximación, los símbolos y los estados mentales tienen ambos contenido  representacional, y no hay ninguna otra cosa que lo tenga” (Fodor, 1994, p. 13). Evidentemente, para terminar de aclarar el punto, resulta necesario explicar con exactitud cuál es el contenido representacional pertinente.


Obsérvese que, una vez colocadas las comillas de cierre de cita, aparece, de manera inmediata, la referencia parentética. El punto se coloca, en este caso, solo después del paréntesis de cierre. Luego del punto, el texto puede continuar  según  corresponda (punto y seguido, punto y aparte, o punto final).

2.2.1 .2 De más de 40 palabras


Las citas literales que tienen seis líneas o más de cuarenta palabras deben escribirse sin comillas en un tamaño de letra menor (10 pt) que el empleado en el texto, el bloque se desplaza 5 espacios a la derecha y a la izquierda, se coloca sangría a la primera línea de todos los párrafos. (Si solo es un párrafo no llevan sangría), La cita se escribe a doble espacio ó 1.5. Una vez concluida la cita, se coloca el punto antes de la referencia parentética (después del paréntesis de cierre, ya no se escribe punto).

Ejemplo:

Entre las ideas fundamentales de la Lingüística estructural, se cuenta la noción de norma.       
Este concepto, formulado originalmente por Eugenio Coseriu, puede presentarse de muy diversas maneras. Véase, por ejemplo, la definición siguiente:
Como abstracción, la norma reúne hechos característicos de una lengua determinada  correspondientes a un mismo espacio funcional. Entre estos hechos se agrupan, por ejemplo, las variantes fonéticas regulares de todo el ámbito hispánico organizadas de acuerdo con condicionamientos lingüísticos, como la fricativización de /bdg/ en contextos intervocálicos. Pero igualmente también englobaría los fenómenos dialectales, históricos, sociales, estilísticos, generacionales correspondientes a los distintos modos de concretarse el sistema en las diferentes dimensiones de manifestación de las  lenguas. (Caravedo, 1989, pp. 12-13)
Como se ve, en esta definición, la norma supone la existencia de la dimensión social del lenguaje. Sin embargo, Coseriu prevé también la posibilidad de una norma individual.


Nota: Sin importar la longitud de la cita textual, cuando dentro de ella se omite alguna palabra o frase, en el lugar de la omisión se deben colocar tres puntos suspensivos entre paréntesis (...).

Ejemplo 2:

Keynes (1994) afirma
El antiguo Egipto era doblemente afortunado, y, sin duda, debió a esto su fabulosa riqueza, porque poseía dos actividades: la de construir pirámides y la de buscar metales preciosos cuyos frutos desde el momento que no podían ser útiles para las necesidades humanas, consumiéndose, no perdían utilidad por ser abundantes. La edad media construyó catedrales y cantó endechas. Dos pirámides, dos misas de réquiem, son dos veces mejores que una; pero no sucede lo mismo con dos ferrocarriles de Londres a York. (p. 122)


Y en Referencias Bibliográficas: 


Keynes, J. M. (1994). Teoría general de la ocupación, el interés y el dinero. Madrid, España: Planeta.


Nota: Este ejemplo hace referencia al libro del autor que no tiene ediciones. Después del lugar de edición (:) y el nombre de la editorial. Si no tiene editorial se escribe así; [s.n] del latín sine nomine que significa sin nombre.

2.2.2. Cita de paráfrasis (trascripción)


La cita de paráfrasis o cita no literal toma las ideas de una fuente original y las reproduce, pero no con los términos originales, sino, más bien, con las palabras propias del redactor del documento. El redactor lleva a cabo, entonces, una suerte de glosa o paráfrasis. Así, por ejemplo, las ideas de las dos citas literales anteriores podrían haber aparecido de manera no literal (glosada) de un modo parecido al siguiente:

Ejemplos:

Entre las ideas fundamentales de la Lingüística estructural, se cuenta la noción de norma. Este  concepto, formulado originalmente por Eugenio Coseriu, puede presentarse de muy diversas maneras. De acuerdo con una de ellas, la norma reúne las particularidades comunes de una cierta lengua en un mismo espacio funcional; por ejemplo, las variantes fonéticas del español lingüísticamente  condicionadas (como es el caso de la fricativización de /bdg/). Incluye también  fenómenos dialectales, históricos, sociales, estilísticos y generacionales, es decir, los diferentes  modos a través de los cuales se concreta el sistema en las distintas dimensiones de las lenguas (Caravedo, 1989, 12-13). Como se ve, en esta definición, la norma supone la existencia de la dimensión social del lenguaje. Sin embargo, Coseriu prevé también la posibilidad de una norma individual.
En relación con este tema, es conveniente recordar que, para algunos autores, existe al menos  una característica exclusiva de los símbolos y de los estados de la mente. Esa peculiaridad común  es que ambos tienen contenido representacional, el cual no es compartido por ninguna otra  instancia (Fodor, 1994, 13). Evidentemente, para terminar de aclarar el punto, resulta necesario  aclarar con exactitud cuál es el contenido representacional pertinente.


2.3 ÉNFASIS DE LA CITA PUESTO EN EL TEXTO:


El formato de la cita incluirá el texto y al final, entre paréntesis, el apellido del autor, el año de la publicación y la página. 

Ejemplo:

    “Las dos directrices constitucionales que integran el patrimonio cultural son su conservación y difusión, misiones esenciales de los memorizadores sociales, como denominó Le Goof a los archiveros y bibliotecarios” (Ramos Simón, 2003, p. 27)


Y en lista de Referencias Bibliográficas: 


Ramos, L. F. (Coord.). (2003). Impacto de las publicaciones periódicas en las unidades de información. Madrid: Complutense.  


2.4. ÉNFASIS DE LA CITA PUESTO EN EL AUTOR:


El formato de la cita incluirá el apellido del autor, entre paréntesis el año, el contenido del texto y entre paréntesis la página de la cual fue tomado. Pueden ser citados antes o después del contenido, al mencionar nuevamente al autor, dentro del mismo párrafo, no es necesario repetir la fecha.

Ejemplo:  

     Ramos (2003) afirma: “Las bases de datos se configuran como las herramientas más adecuadas y adaptables para la recuperación de información y de conocimiento” (p. 69) 


Flores (2009) expresa que en las citas largas, se debe incluir comillas dobles (“…”) cualquier material citado dentro de la cita en bloque.


Ejemplo:

Gonzáles y Hernández (1993) encontraron lo siguiente:
El “Efecto placebo”, el cual se había verificado en estudios previos, desapareció cuando las conductas se estudiaron de esta manera. Además, las conductas no volvieron a observarse, aun cuando se administraron las drogas reales. Los primeros estudios (e.g., abdullah, 1984; Fox, 1979) resultaron claramente prematuros en atribuirle estos resultados al efecto placebo. (p. 276).


También se debe usar los tres puntos suspensivos (…) dentro de una oración para indicar que usted ha omitido material de la fuente original.


Ejemplo:

Ellas afirmaron, “El efecto placebo … desapareció cuando las conductas se estudiaron de esta manera” (Gonzáles & Hernández, p. 276), pero no aclaró cuales conductas se estudiaron de esta manera.


2.4.1. Un trabajo por dos autores:


Deben citarse los apellidos de ambos autores seguido del año de publicación entre paréntesis.

Ejemplos:


   Fuentes y Navarro (1991) aseveran que...
    En una investigación sobre desarrollo de estrategias cognitivas
(Fuentes y Navarro, 1991)...

2.4.2. Un trabajo con 3, 4, ó 5 autores:


La primera vez que se menciona el trabajo deben nombrarse los apellidos de todos los autores; luego, puede mencionarse solamente el apellido del primer autor seguida de la abreviación “et al.” [del latín y otros].

Ejemplos:

    Davis, Kenet y Whitten (1992)... después de la segunda cita se escribiría:
    Davis. et al. (1992) ...
En las citas subsecuentes después de la primera cita dentro de un
párrafo se omite el año:
   Davis et al. ...


Excepción de la regla: Cuando, al reducirse la cita al apellido del autor principal del trabajo, quedan dos citas distintas del mismo autor y del mismo año sin poder ser diferenciadas.

Ejemplos:

    Carretero, Marchesi y Palacios (1986) construyeron...
    Carretero, Maldonado, Marchesi y Palacios (1986) dijeron...


En este caso, cite los apellidos de los primeros autores y a los autores subsecuentes necesarios para distinguir las dos referencias, seguidas de la abreviación et al.

2.4.3. Trabajos por seis (6) o más autores:


Sólo se cita el apellido del autor principal seguido de “et al.” y la fecha debe señalarse tanto en la primera cita cómo en las siguientes. En las referencias se deben mencionar los primeros seis autores y para el restos coloque “et al.”

Ejemplos,

González, Navas, Ramírez, Pérez, Aguilar, Palacios y Lee (1996)

 La forma correcta de citar es:
    González et al. (1996) piensan ...

Excepción de la regla: cuando, al acortar la cita quedan, dos textos diferentes del mismo autor y del mismo año. En estas circunstancias se deben citar los apellidos de todos los autores hasta que aparezca uno que permita el lector diferenciar ambas citas, y entonces se coloca “et al.”.

Ejemplos,

González, Navarro, Ramírez, Pérez, Aguilar y Palacios (1996)

González, Navarro, Salazar, Pérez, Aguilar y Rodríguez (1996)

La forma correcta de citar es:
González, Navarro, Ramírez et al. (1996) piensan ...
González, Navarro, Salazar, et al. (1996) consideran ...
En 1996, el Consejo Latinoamericano de Ciencias Sociales...

2.4.4. Trabajos con un grupo u organización como autores:


Se menciona al comienzo de la cita el nombre completo de la organización; pero si el nombre es excesivamente largo, la primera vez que aparece en el texto se coloca completo acompañado de la abreviatura entre paréntesis. En las siguientes citas, mencione únicamente la abreviatura al final del texto.

Ejemplos:

    En 1996, el Consejo Latinoamericano de Ciencias Sociales...
    (CLACSO) planteó que....

Si el nombre es corto o la abreviatura no resulta fácilmente entendible, escriba el nombre completo cada vez que se presenta.

Ejemplo:

   University of Pittsburgh (1993)...

2.4.5. Cita de entidades.


Si el autor es una entidad corporativa, muy conocida por su sigla, en la primera cita se coloca su nombre  desarrollado, en las citas subsiguientes sólo se coloca su sigla, omita o incluya los puntos y otros signos de puntuación según la forma en que ella lo use predominantemente. En caso de duda, omita los puntos. No deje un espacio entre un punto y la siguiente inicial. 


Ejemplo: de primera cita en el texto 

(Universidad Tecnológica Equinoccial [UTE], 2013, p. 19) cuando se cita en el texto.
(UCES, 2007, p. 230), cuando se hace citas subsiguientes

2.4.6. Citas de diccionarios o enciclopedias:


En este caso, se menciona al comienzo el nombre completo de la organización que edita el libro, seguido de la fecha de publicación entre paréntesis. Si se nombra a la organización al final de la referencia, se colocan entre paréntesis tanto el nombre de la organización como la fecha de publicación; pero separados por una coma.

Ejemplos:

En la Enciclopedia Hispánica (1996) se establece...
(Enciclopedia Hispánica, 1996).

2.4.6. Trabajos sin autor (incluso de materiales legales) o con autor anónimo:


Cuando un trabajo no refiera a su autor, cite dentro del texto las primeras palabras de la entrada de la cita tal y como aparece en las referencias bibliográficas (por lo común, el título) y el año. Utilice comillas dobles en torno del título de un artículo o capítulo, y en caracteres de tipo itálica el título de la revista científica, libro, folleto o informe.

Ejemplos:

 ... en cuidado independiente (“Study Finds,” 1982).
el libro College Bound Seniors (1979)...

Considere las referencias para materiales legales como referencias de trabajos sin autor; es decir, cite en el texto aquellos materiales como casos de las cortes de justicia, decretos y legislación por las primeras palabras de la referencia y el año.

Cuando el autor de un trabajo se designa como “Anónimo”, cite dentro del texto la palabra Anónimo seguida de una coma y la fecha:

Ejemplo:

   ...(Anónimo, 1993)

En la lista de referencias bibliográficas se deberá ordenar alfabéticamente por esta palabra.

2.4.7. Autores con el mismo apellido:


En estos casos, las citas dentro del documento deben incluir las iniciales de los nombres de los autores, antes del apellido para evitar confusiones, aun si el año difiere.

Ejemplos:

   M. Broadbent (1974) y D. Broadbent (1986) encontraron que...

 


2.4.8. Citas de 2 o más trabajos dentro de un mismo paréntesis:


Ordene las citas de dos o más trabajos dentro del mismo paréntesis en el mismo orden en que aparecen en la lista de referencias.

2.4.8.1. Del mismo autor o autores:


Si dispone de dos o más trabajos realizados por los mismos autores en el mismo orden, por el año de publicación. Coloque al final las citas que se encuentran impresas. Coloque una vez los apellidos de los autores; para cada trabajo subsiguiente, sólo indique la fecha. Identificando con subíndices (a, b, c y así sucesivamente) los trabajos con la misma fecha, colocándolos en las referencias, donde deben estar ordenados por el título del trabajo.

Ejemplo:

  Investigación previa (Edeline & Weinberger, 1991, 1993)
  Investigación previa (Gogel, 1984a, 1984b, 1990a, 1990b, en prensa)

2.4.8.2. De diferentes autores:


Liste los trabajos en orden alfabético, por el apellido del primer autor. Separe las citas con punto y coma.

Ejemplo:

   Diversos estudios (Balda, 1980; Kamil, 1988; Pepperberg y Funk, 1990)

2.4.9. Trabajos clásicos:


Cuando un trabajo no tiene fecha de publicación cite en el texto el nombre del autor, seguido de una coma y la abreviatura “s. f.” para indicar “sin fecha”. Cuando una fecha de publicación resulte fuera de lugar, tal como sucede para algunos trabajos muy antiguos, cite el año de la traducción que usted utilizó, precedida por la abreviatura “trad.”, o el año de la versión que usó, seguido por la indicación “versión”. Cuando usted conozca la fecha original de la publicación, inclúyala en la cita.

Ejemplos:

 ...Pérez, s.f.
 ...(Aristóteles, trad. 1931)
 ...James (1890 / 1983)...

En el caso de las referencias para las obras clásicas importantes, como las obras antiguas griegas y romanas y la Biblia, no se requieren entradas: simplemente identifique dentro de la primera cita en el texto la versión que usted utilizó. Las partes de las obras clásicas (ej., los libros, capítulos, versículos y cantos de la Biblia) se numeran de manera sistemática paralelamente en todas las ediciones, de modo que utilice usted estos números, en vez de los de las páginas, cuando se refiere a partes específicas de su fuente:

Ejemplo:

1 Cor. 13:1 (Biblia de Jerusalén)

2.4.10. Partes específicas de un texto:


Para citar una parte específica de una fuente, indique la página, capítulo, figura, tabla o ecuación del texto donde corresponda. Proporcione siempre los números de página para las citas. Observe que las palabras página “p.” y capítulo “cap." se abrevian en dichas citas en el texto:

Ejemplo:

 ...(Shimamura, 1989, cap. 3)
 ...(Cheek y Buss, 1981, p. 332)

En el caso de fuentes electrónicas que no proporcionen los números de página, utilice el número de párrafo si está disponible, precedido por el símbolo “¶” o la abreviatura “párr.” Si no se dispone de ninguno de los datos, cite el encabezado y el número de párrafo que le sigue para orientar al lector en la localización del material

Ejemplo:

...(Myers, 2000, ¶ 5)
 ...(Beutler, 2000, Conclusiones, párr. 1)

2.4.11. Comunicaciones personales:


Las comunicaciones personales pueden ser cartas, memoranda, mensajes electrónicos (ej, correo electrónico, discusiones en grupo, mensajes de la pizarra electrónica de anuncios), conversaciones telefónicas y otras semejantes. Debido a que las mismas no proporcionan datos recuperables, las comunicaciones personales no se incluyen en la lista de referencias. Cite las comunicaciones personales sólo en el texto. Proporcione las iniciales y el apellido del emisor, así como la fecha exacta de la comunicación:

Ejemplos:

 K. W. Schaie (comunicación personal, 18 de abril, 1983)
 G., Nguyen (comunicación personal, 28 de Septiembre, 1993)

NOTA DE ADVERTENCIA: es posible enviar un correo electrónico con la identificación de otra persona. Los autores – que no son los editores de revistas o publicadores de textos – son responsables por la veracidad de la fuente, incluyendo la verificación de los datos antes de citarla como comunicaciones personales en manuscritos.

2.5. ÉNFASIS DE LA CITA PUESTO EN EL AÑO DE PUBLICACIÓN: 


También Torres y otros (2010) menciona que se colocará en primer lugar el año, luego el apellido del autor y la página. 


Ejemplo:

En 1961, Goffman escribe “Tengo la opinión de que cualquier grupo de personas, ya sean hombres primitivos, pilotos o pacientes, crean una vida propia que llega a resultar significativa,  razonable y normal una vez que uno se encuentra próximo a ella...” (Goffman, p.7)

2.5.1 Cita parafraseada 


Se denomina cita parafraseada o contextual, cuando se toma la idea de un texto, o se resume, sin utilizar las palabras textuales del autor. En ese caso sólo se coloca el año entre paréntesis. 


Ejemplo:  

Ramos Simón (2003) sostiene que uno de los cambios generados por las TIC afecta directamente al tiempo, el cual deja de estar cimentado simplemente en el decurso de los días...

Y en Referencias Bibliográfica: 

Ramos Simón, L. F. (Coord.). (2003). Impacto de las publicaciones periódicas en las unidades de información. Madrid, España: Complutense. 

2.5.2. Citas en otro idioma 



Cuando se utilice una cita en otro idioma ésta debe traducirse, y en la lista de referencias al final del trabajo se incluirá la cita completa aclarando que la traducción es del autor del trabajo. 

Ejemplo:  

“Es el extraño, el literalmente otro, al que tengo que negar como tal, para existir como yo mismo: es por el hecho mismo de ser ya que excluyo al otro; el otro es el que me excluye siendo él. Lo que excluye siendo yo” (Sartre, 1943, p. 243)


Y en Referencias Bibliográfica: 


Sartre, J. P. (1943). L’etre et le Neant París: Gallimard, “C’est par le fait meme d’etre moi que j’exclus l’autre: l’autre est ce qui m’exclut en etant soi, ce que j’exclus en etant moi. Traducción mía.

2.5.3. Cita dentro de Citas:


Flores (2009) expresa que no omita las citas que aparecen en el material original que desea citar. Las fuentes citadas de esta forma no deben aparecer en la lista de referencias (a menos que usted las haya citado como fuentes primarias en cualquier otra parte de su escrito)

Ejemplo:  

“En los Estados Unidos, la Sociedad Americana  del Cáncer (2007) estimó que en el 2007 se  diagnosticarían cerca de 1 millón de casos de NMSC y 59 954 casos de melanoma, con el resultado de 8 110 muertes por melanoma” (Miller et al., 2009. 209)

2.5.4. Citas de segunda mano 


Torres y otros (2010) afirma que cuando en la cita que se toma hay otra cita, se copia  tal cual está y luego se indican los datos de autor y título de la obra consultada.  


Ejemplo:  

“...  del entierro disputado refleje una específica situación histórica y un conflicto del momento (Steiner, 1991)” (Czernikowski y otros, 2003, p. 112) 


Y en la lista de Referencias Bibliográfica: 


Czernikowski, E., Gaspari, R., Matus, S. y Moscona, S. (Comps.). (2003). Entre hermanos. Buenos Aires, Argentina: Lugar. 


Aclaración: no se incluirán los datos de Steiner pues la obra consultada fue la de Czernikowski 


Nota.- Las frases o párrafos aclaratorios que amplían la información proporcionada en el texto se citan mediante notas. Según APA éstas se deben colocar a continuación de las Referencias Bibliográficas, en orden secuencial. Debe utilizarse la numeración automática del procesador de textos. 


3. REFERENCIA BIBIBLIOGRAFICA: 


“Es un conjunto de datos precisos y detallados con los que un autor facilita la remisión a documentos impresos, o a una de sus partes, y a sus características editoriales”. En este manual serán consignadas al final del documento ordenadas alfabéticamente.

3.1 REFERENCIAS DE LIBROS 


3.1.1 REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS DE LIBROS 


3.1.1.1. Libros, folletos y capítulos en libros:


• Apellido del Autor, (coma)

• Inicial del Nombre. (punto)

• Año de Publicación entre paréntesis. (punto)

• Título de la obra en cursiva. (punto)

• Edición entre paréntesis. (punto)

• Ciudad, (coma)

• País: (dos puntos)

• Editorial. (punto)

Nota: La edición se señala sólo a partir de la segunda. Si se trata de la primera edición, después del título se coloca un punto, la edición se escribe en números arábigos no en romanos. Si esta en romanos se cambia a arábigos. Ej. (Vol.3; y no Vol. III)

Ejemplos:

Campbell, D. y Stanley, J. (1973). Diseños experimentales y cuasi experimentales en la investigación social. Buenos Aires, Argentina: Amorrotu.


3.1.1.2. Edición revisada de un libro:


Rosenthal, R. (1987). Procedimientos meta-analíticos para la investigación en ciencias sociales (ed. rev.). Newbury Park, CA, EE. UU.: Sage.


3.1.1.3.  Artículo de una enciclopedia: 


Angulo, E. (2000). Clonación ¿se admiten apuestas? En Nueva enciclopedia del mundo: apéndice siglo XX (Vol.  41, pp. 620-622). Bilbao: Instituto Lexicográfico Durvan. 


Cita en el texto. (Angulo, 2000, p. 621)

3.1.1.4. Introducción, prefacio o prólogo de un libro 


McLuhan, M. (1998). Prólogo. En La Galaxia Gutenberg: génesis del homo typographicus (pp. 7-19). Barcelona: Galaxia Gutenberg. 


Cita en el texto (McLuhan, 1998, p. 15)

3.1.1.5. Partes de libros con autor y coordinador 


Portnoy, F. (2005). El embarazo en la adolescencia y los riesgos perinatales. En M. Gogna (Coord.). Embarazo  y  maternidad en la adolescencia. Estereotipos, evidencias y propuestas para políticas públicas (pp. 127-150). Buenos Aires: Centro de Estudios de Estado y Sociedad.  


Cita en el texto (Portnoy, 2005, p. 138)


Ferrera, I. M. (2003). Un nuevo desafío territorial: la población originaria del corredor comercial Bahía Blanca-Puerto Montt. En F. Manero, y L. Pastor (Coords.). El espacio latinoamericano: cambio económico y gestión urbana en la era de la globalización (pp. 377-386). Valladolid: Universidad de Valladolid.  

Cita en el texto (Ferrera, I. M, 2003, p. 380) 


Fayt, C. S. (1995). Estado de necesidad. Revolución. Gobiernos de facto. En Derecho político (Vol. 2, pp. 117-151). Buenos Aires: Depalma.


Cita en el texto (Fayt, I. M, 1995, p. 147) 


3.2 REFERENCIAS DE AUTOR 


López Oscar (2010) Se considera autor al responsable primario del contenido intelectual del documento. Este dato deberá extraerse en primer lugar de la portada del libro, de lo contrario es probable encontrarlo en la cubierta (tapa), colofón, prefacio o en la introducción. 


Si no figura en ninguna parte pero se conoce quién es el autor del mismo se escribirá entre corchetes “[ ]”. Esto indica que es un agregado del que redacta la referencia. Si no hay forma de encontrar la autoría, entonces el documento se considerará de autor desconocido. 

3.2.1. Si el autor es una persona: 


Se escribe primero el apellido seguido por el o los nombres separados de aquél por una coma. Los nombres se abrevian escribiendo sólo las iniciales. 

Ejemplo: en el caso de un autor. 

Weston, J. F. (2003)

3.2.2. Si el autor es una entidad: 



Si el responsable del contenido de un documento es una organización corporativa, se escribe el nombre oficial de dicha entidad, seguido opcionalmente por el nombre de la localidad donde tiene su sede.  

Ejemplo:

Universidad Tecnológica Equinoccial, Santo Domingo (2013)


3.2.3. Si el autor es un organismo oficial del Estado: 



Se escribe primero el nombre del país en el idioma del que redacta, seguido del nombre del organismo de estado, en la lengua original (o tal cual como está en el documento). 


Ejemplo:   

Ecuador. Ministerio de Salud Pública (2012). Problemas diabéticos en los adultos mayores, Santo Domingo, Ecuador: Imprenta Publica.   


De la misma forma se procede si se trata de un organismo oficial de una provincia, estado, ciudad, etc. Se cita en su idioma original. 


Ejemplo: 

Santo Domingo. Hospital Gustavo Domínguez. (2012). Problemas diabéticos en los adultos mayores, Santo Domingo, Ecuador: LNS.   


Si el nombre de la ciudad y provincia coinciden, se indica entre paréntesis su diferenciación. 


Ejemplo: 

Santo Domingo. (ciudad) Terminal Terrestre de Santo Domingo. (2012). Frecuencia de viajes en los feriados. Santo Domingo, Ecuador: LNS.   


Si los organismos poseen dependencias administrativas y estas tienen la responsabilidad autoral de un texto  se escribirá en primer lugar el nombre del organismo mayor del cual dependen y seguido el nombre de dicha dependencia. 


Ejemplo: 

Argentina. Ministerio de Economía Obras y Servicios Públicos. Departamento Control de Gestión. 


3.2.4. Textos de edición conjunta de más de una editorial:



Tamayo, M. (1991). Metodología formal de la investigación científica. México: Limusa/Noriega.


3.3 REFERENCIAS DE FECHA 


La misma consta solamente del año, expresado en números arábigos, cualquiera sea la forma en que aparezca en la fuente prescrita y se coloca entre paréntesis inmediatamente después de los autores y va seguida de punto. 


La fecha puede tomarse de la portada, otros preliminares o del colofón (breve texto al final el libro que  generalmente comienza con las palabras “Este libro se terminó de imprimir el...”) 


Ejemplo:  

Borges, J. L. (1985). 


Si la obra consta de más de un volumen, puede ocurrir que entre la publicación del primero y del último hayan  transcurrido algunos años. En este caso se escribirá la fecha de publicación del primer volumen y la del último,  separadas por guion.


Recuerde: si algún dato es extraído fuera de la obra, se consigna entre corchetes [ ]. 


Ejemplo:  

[1990-1997]. 


Si el material no tiene fecha de publicación, colocar la abreviatura (s.f.) 


Ejemplo:  


Benítez, L. J. (s. f.). 


Si está pronto a publicarse, colocar entre paréntesis, el siguiente texto (en prensa). 


3.4 REFERENCIAS DEL TÍTULO



Es una palabra o frase por la que se nombra un documento, por la cual se lo puede identificar. Generalmente  se refiere a su contenido. A los efectos de la referencia bibliográfica el título nunca debe ser abreviado,  eliminado o sufrir algún tipo de mutación, no obstante en medicina se permite abreviar el título de las revistas. 

El título se indicará en forma completa y en letra cursiva (llamada también bastardilla o itálica) a continuación de la fecha de publicación.  


Ejemplo: 

Manual del exportador.  


3.4.1 Subtítulo 


Es una palabra o frase que completa el título propiamente dicho de un documento. Puede aparecer en la  portada a continuación de aquél o en la cubierta. Se escribe únicamente cuando es imprescindible para  aclarar el significado del título. Comienza con minúscula, salvo en las publicaciones en inglés en que se inicia con mayúscula. 


Ejemplo: 


Nuevas modalidades de contratación internacional: aplicación en el ámbito nacional y
Mercosur.


3.5 REFERENCIAS DE NÚMERO DE EDICIÓN 



Coloque el número de edición a continuación del título, sin dejar un punto entre ambos. El dato de edición debe encerrarse entre paréntesis (), asentando en primer lugar el número arábigo que le corresponde y a continuación y sin espacio intermedio la letra a en minúscula, o su equivalente en otros idiomas, luego y  separada por un espacio coloque la abreviatura ed. seguida de un punto. 


No debe hacerse constar la edición cuando se trata de la primera. 


Ejemplo: 


(4a ed.). 
(ed. rev.). 


3.6 REFERENCIAS DE LUGAR DE EDICIÓN 



Se entiende por lugar de edición, la localidad donde reside el editor, y no necesariamente coincide con el lugar  de impresión del documento. Generalmente figura al pie de la portada, pero también suele encontrarse al dorso de la misma. 


Se escribe a continuación del título o subtítulo separado por punto (.) y seguido de los dos puntos (:).  


Ejemplo: 


Buenos Aires:  
Lima, Perú:


Si no se encuentra en ningún lado el lugar de la edición, pero se lo conoce, se escribirá entre corchetes. 


Ejemplo:  


[Ontario, Canadá]: 


Si no se lo puede determinar de ninguna manera, se escribirá la abreviatura latina s.l. (sine loco = sin lugar) entre paréntesis.  


Ejemplo: 

(s.l.): 


Si los lugares fueran más de dos, se coloca el primer lugar mencionado, y, si entre los lugares aparece una localidad de Argentina, se la incluye separada de la anterior por una coma y un espacio. 


3.7 REFERENCIAS DE EDITORIAL 



Editor es la persona responsable de la producción y diseminación de un documento. Un editor no necesariamente debe ser una casa editora comercial, puede serlo un centro de investigación, un banco, una  fundación, etc.


Se escribe separado de lo anterior por dos puntos (:), seguidos de espacio. Tanto los términos Editorial y Librería se omiten, así como todos los términos que tengan que ver con la razón social de la firma (S.A; S.R.L.; Soc.  en  Com. por Acc., y Hnos., etc). No se cita el nombre del editor, sino la inicial correspondiente al mismo, seguida por el apellido. 


Ejemplo: 

Luis Lasserre y Cía . Soc. de Resp. Ltda., se consignará: L. Lasserre.


a. Si fuera una publicación editada por una institución, corporación, etc., se mencionarán los nombres de ésta en forma completa.  


Ejemplo: 

Organización Panamericana de la Salud.


b. Si falta la mención de editor y tampoco hay una institución que edite el documento, se indicará la imprenta donde se imprimió.  


Ejemplo: 

Imprenta oficial. 


Ejemplo: 

Tall. grafs. Cervantes. 


c.  Si la obra fue publicada por el propio autor, luego del lugar se coloca Autor 

Ejemplo:

Universidad de Ciencias Sociales y Empresariales. (2001). El poder de la sociedad posmoderna. Buenos Aires: Autor. 


d.  En caso de no conocerse siquiera la imprenta, se usará la abreviatura latina s.n. (sine nomine = sin nombre) entre paréntesis.  


Ejemplo: 

(s.n.). 


3.8 REFERENCIAS DE PAGINACIÓN 



No se consignarán las páginas totales de una obra monográfica completa, sí se consignarán las que corresponden a partes de una obra monográfica o seriada.  


Si el documento consta de dos o más volúmenes con paginación independiente o continuada en cada tomo, se escribirá el primero, luego un guion “-” y el número del último tomo, encerrados ambos entre paréntesis y antecedido por la abreviatura Vols. Se colocarán a continuación del título y sin punto entre ambos. 


Ejemplo: 

(Vols. 1-7)


Excepción: Obra que entra por título, la indicación de Vols. se coloca después del año de edición y va precedida de un punto. 


Ejemplo: 

Historia universal del arte. (1996). (Vols. 1-12). Madrid: Espasa Calpe.
Cita en el texto (Historia universal del arte, 1996, Vol. 12, p. 105)

 

3.9. REFERENCIAS DE TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL DE UN LIBRO:



♦ Laplace, P. S. (1951). Un ensayo filosófico sobre las probabilidades (F. W. Truscott y F. L. Emory, Trads.). New York, NY, EE. UU.: Dover. (Trabajo original publicado en 1814).

3.10. REFERENCIAS DE PARTES DE LIBROS


3.10.1 Autor y título de la parte 



Se cita al autor de la parte o capítulo al que hacemos referencia. Se procede de la misma manera que para autores de libros.  


El título se escribe a continuación de la fecha de edición. Nunca debe escribirse en cursiva  o  subrayado,  ni  entre comillas dobles (“). Seguido del título de la parte va punto, espacio y la palabra En (para trabajos en nuestro idioma) o In (para el caso de publicaciones que se envían al extranjero). 


Ejemplo: 

Sains de Vicuña Ancin, J. M. (2004). El plan de Marketing en la práctica. En... 


A continuación del En se colocará el nombre del autor de la obra principal donde la sección o capítulo se haya comprendido, procediendo de acuerdo a la normalización correspondiente según se trate de una persona o entidad. Debe citarse primero la inicial y luego el apellido del/los autores de la obra fuente. 


Si el autor de la parte coincide con el de la obra mayor, se escribirá la palabra En omitiéndose su apellido y nombre. 


Ejemplo: 

Giménez, C. M. (2001). El tiempo como elemento competitivo y el ciclo de vida. En Gestión y costos (pp. 351-364). Buenos Aires.: Macchi. 
Cita en el texto (Giménez, C. M, 2001, p. 359)
Font, E., y Macrini, D. (2001). Teoría de las  restricciones: un enfoque estratégico. En C. M. Giménez. Gestión y costos (pp.  371-386). Buenos Aires.: Macchi. 
Cita en el texto (Font, y Macrini, 2001, p. 380) 



Si no se conoce al autor del documento mayor, directamente se escribe En o In,  seguido del título de la publicación. 


3.11. REFERENCIAS DE PÁGINAS, VOLÚMENES Y CAPÍTULOS



à Título del documento principal.- Se escribe en letra cursiva (itálica o bastardilla) o subrayado, del mismo modo que en la cita de libros. 


à Número de edición, lugar de edición, editor, fecha.- Se siguen los mismos lineamientos que en la referencia de libros. 


à Paginación.- Se colocará a continuación del título escribiéndose el número de páginas que comprende la parte citada,  separadas por guion y precedidas por la abreviatura p. o pp. y encerradas entre paréntesis.


Ejemplo: 

(pp. 75-120). 
(Vol. 3, pp. 250-155). 
(Cap. 2, pp. 25-73).


3.12. REFERENCIAS DE UNA OBRA DE ARTE O ILUSTRACIÓN 



Debe consignarse al pie de la ilustración o de la figura reimpresa una nota dando crédito al autor original y al sostenedor de los derechos reservados. 


Y en lista de Referencias Bibliográfica: 

Tarsila Do Amaral. (1998). Anotaciones de viaje a Rio de Janeiro, 1924. En A. Amaral, Tarsila Do Amaral (p. 16). Buenos Aires: Banco Velox. 


3.13. REFERENCIAS DE REVISTAS


3.13.1 Ejemplar completo Revista


- Editor (es): Apellido e inicial del nombre (entre paréntesis Ed. o Eds.)

- Año de publicación (entre paréntesis seguido de punto)

- Título del ejemplar

- Nombre de la sección

- Título de la revista (en cursiva)

- Volumen

- Número de circulación (entre paréntesis seguido de coma)

- Ejemplar especial (entre paréntesis si lo es)  [ ]

- Paginación (separas por un guión)  -


Barlow, D.H. (Ed.) (1991). Diagnoses, dimensions, and DSM-IV: The science of classification [Ejemplar especial]. Jorunal of Abnormal Psychology, 100 (3).


3.13.2 Artículos de revistas



La referencia de un artículo de una revista consta de los siguientes elementos: 

Ascanio, A. (1988). Competencias de los docentes para el desarrollo del proceso de aprendizaje en instituciones de educación superior. Revista de Investigación Educacional, 15(32), 1-8.

Autor del artículo

Proceder igual que en los casos de referencia bibliográfica de libros. 

Año de publicación

Indica el año en que se publicó el volumen. Se escribe a continuación del autor separado por un punto y espacio, entre paréntesis. 


Ejemplo:

(2003, octubre 24)  
(2004, octubre/diciembre) 


Si el volumen abarca más de un año se escriben las fechas que lo abarcan entre paréntesis y separadas por un guión. 


Ejemplo:

(1990-1998)  

3.13.3. Artículos en revistas especializadas (de 1 a 6 autores)


 - se mencionan todos (Se incluyen todos los autores.)

3.13.4. Artículos en revistas especializadas con más de 6 autores:



♦ Shiffman, S., Gwaltney, C., Balabanis, M., Liu, K., Paty, J., Kassel, J., et al. (2002). Inmediate antecedents of cigarretes smoking: An analysis from ecological momentary assessment. Journal of Abnormal Psychology, 111(4), 531545.

3.13.5. Referencias de título del artículo


Se escribirá con letra común y nunca con cursiva, separado del año de edición mediante punto. Si tiene un subtítulo, se separa del título mediante dos puntos. La paginación va separada por un guión (-). 


El año de circulación de la revista (tiempo que tiene en circulación la revista) se representara así; 12 (1) que equivale a Año 12 n° 1

Ejemplo:

Prieto, A. (2001). Instrumento de evaluación de campos clínicos para la enseñanza profesional de enfermería (ECCE). Horizonte de enfermería, 12 (1), 11-12.

3.13.6. Referencias de título de la revista


Siempre se escribe en letra cursiva o bien, subrayada. Se separa del título del artículo mediante punto y espacio y va seguido de coma. (Observe el ejemplo anterior)

3.13.7. Año interno o tomo, y número - revista


Se denomina volumen, tomo o año interno a la forma en que el editor de una revista ha dividido esa publicación, puede no coincidir con el año calendario. Cada volumen, a su vez, puede separarse en números: divisiones de aparición regular fija (mensual, bimestral, etc.). 


Ejemplo:

Año 19 n° 4
se consignará 19(4) 


Aclaración: El volumen se coloca en cursiva y sin dejar espacio entre ambos, se coloca el número entre paréntesis y sin cursiva. Si la Revista no tiene volumen, se escribe el número sin utilizar paréntesis y en cursiva.

3.13.8. Paginación - revista



Se escriben los números de las páginas abarcadas por el artículo, si se trata de una sola página sólo se coloca un número, si abarca varias páginas se separan éstas mediante un guión, las páginas van precedidas por una coma y a continuación va punto final. 


Ejemplo:

12(6), 70-75. 

3.14. REFERENCIAS DE RECURSOS MULTIMEDIA


3.14.1 Referencias de CD-ROM, disquetes y medios audiovisuales



Argentina. Ministerio de Cultura y Educación, Biblioteca Nacional de Maestros. (1996). Base de Datos Bibliográficas [CD-ROM]. Buenos Aires: Autor. 


Casal, J. (Dir.). (2003). Mujeres y poder: a través del techo de cristal [DVD]. Valencia: Universidad de Valencia.


Kotler, F. (1997). Marketing total [videocasete]. Buenos Aires: Buenos Aires Review.

3.15. REFERENCIAS DE RECURSOS ELECTRÓNICOS E INTERNET (web)


3.15.1. Revistas electrónicas en base de datos que tienen DOI (identificador de objetos digitales): 



Banda, D., McAfee, J., Lee, D., & Kubina Jr., R. (2007). Math Preference and Mastery Relationship in Middle School Students with Autism Spectrum Disorders. Journal of Behavioral

Education, 16(3), 207-223. doi: 10.1007/s10864-006-9035-5 


Nota: no es necesario indicar la fecha en que su tuvo acceso al artículo ni la base de datos. 

3.15.2. Artículos de revistas académicas recuperados de una base de datos



Featherstone, C. (1996). Whole-cell vaccines in phase I trial for cancer therapy. The Lancet, 348(9021), 186-184.  Recuperado de la base de datos Expanded Academic ASAP International. Gale Group. 


Base de Datos EBSCO Revista:


Nunn, S. (2004, septiembre). Public and private built investment in the new economy: exploring regional differences, 1990-2000. Journal of Urban Planning & Developoment, 130(3), 125-132. Recuperado de la base  de datos Academic Search Premier. EBSCO Host. 


Otro:

Desigualdades en el logro  académico y reproducción cultural en Argentina: un modelo de tres niveles.  (2002). Revista Mexicana de Investigación Educativa, 7(16), 445-500. Recuperado de Fuente Académica Database. 


Base de Datos EBSCO Documento:


Szmulewicz E. P., Gutiérrez V. C. y. Winkler Ch. K. (2012) Asociatividad y Agroturismo: En Evaluación de las habilidades asociativas en redes de Agroturismo del sur de Chile (Vol. 21, pp. 1013–1034) Recuperado de la base de datos Academic Search Premier. EBSCO Host. 

3.15.3. Resumen [Abstract] de un artículo de revista académica recuperada de una base de datos



Comin, D., & Gertler, M. (2006, june). Medium-term business cycles.  The American Economic Association, 96(3), 715-726. Abstract recuperado de la base de datos JSTOR.



Cada vez con mayor frecuencia los trabajos de investigación hacen referencia a recursos de información  publicados en formato electrónico. De allí la necesidad de unificar criterios sobre su normalización. Nos guiaremos por las normativas de la APA, que incluye esquemas y directrices para elaborar referencias de recursos electrónicos. 


3.15.4. Copia electrónica de un resumen obtenido de una base de datos secundaria



Fournier, M., de Ridder, D. Y Bensing, J. (1999). Optimism and adaptation to multiple sclerosis: What does optimism mean? Journal of Behavioral Medicine, 22, 303-326. Resumen recuperado el 23 de octubre de 2000 de la base de datos PsyInfo.


Nota: se debe indicar cuando se trate de una base de datos en CD-ROM.

 


3.15.5. Recursos electrónicos monográficos



Bases de datos, programas informáticos y documentos investigativos si están en un soporte informático tangible (CD-Rom, DVD, disquete, etc.). 


Campos, R. (2011) Estudio de factibilidad para la cadena productiva del cacao
fino de aroma en la provincia Santo Domingo de los Tsáchilas [Base de Datos Instituto De Altos Estudios Nacionales], Escuela De Gobierno y Administración Pública. Quito, Ecuador


Siempre se coloca entre corchetes el medio en que se encuentra y no va precedido por punto.


3.15.6. Documento obtenido de un sitio web



Osorio, C. (2003). Aproximaciones a la tecnología desde los enfoques en CTS. Recuperado de http://www.campus-oei-org/salactsi/osorio5.htm#1 


Corporación Andina de Fomento. (s. f.). Desarrollo Social. Recuperado de http://www.caf.com/view/index.asp?pageMS=34370&ms=17 


Martínez Bouquet, C. M. (2007). Avances en la investigación dramática. Revista Científica de UCES, 11(1), 128-144. Recuperado de http://desarrollo.uces.edu.ar:8180/dspace/handle/123456789/200 


Bruckman, A. (1997). MOOSE Crossing: Construction, community, and learning in a networked virtual world for kids (Tesis de Doctorado). Recuperado de http://www-static.cc.gatech.edu/-asb/thesis/ 

3.15.7. Artículos en una revista exclusiva de internet:



Fredrickson, B. L. (2000, 7 de marzo). Cultivating positive emotions to optimize health and web-being. Prevention and Treatment, 3, Artículo 0001a. Resuperado el 20 de noviembre de 2000, de http://journals.apa.org/prevention/volume3/pre0030001a.html

3.15.8. Documento independiente disponible en el sitio Web de alguna organización:



Chou, L., McClintock, R., Moretti, F. y Nix, D. H. (1993). Technology and education; New wine in new bottles: Choosing pasts and imagining educational futures. Recuperado el 24 de agosto de 2000, del sitio Web del Institute for Learning technologies de la Columbia University:


3.15.9. Informe de una universidad, disponible en el sitio web de una organización privada:



University of California, San Francisco, Institute for Health and Aging. (1996, noviembre). Chronic care in America: a 21st century challenge. Recuperado el 18 de agosto de 2003, del

sitio web de la Robert Wood Johnson Found.: http://www.rwjf.org / publications publicationspdfs / chronic care-in-america.pdf

3.15.10. Documentos de varias páginas creados por una organización privada, sin fecha:



Greater New Milford (Ct) Area Health Community 2000, Task Force on Teen and Adolescent Issues. (s.f.). Who has time for a family meal? You do! Recuperado el 5 de octubre de 2000, de http://www.familymealtime.org

3.15.11. Documentos independientes sin autor ni fecha:



GVU’s 8th WWW user survey. (s.f.). Recuperado el 8 de agosto de 2000, de http://www.cc.gatech.edu/gvu/user_suerveys/survey-1997-10


Nota: si no es posible identificar el autor de un documento, comience la referencia con el título del mismo.


3.15.12. Artículo de diario, versión electrónica disponible por búsqueda:



Hilts, P. J. (1999. 16 de febrero). In forecasting their emotions, most people flunk out. New York Times. Recuperado el 21 de noviembre de 2000, de htto://www.nytimes.com


3.15.13. Artículos de internet basados en una fuente impresa (que NO cambió en su versión en línea)



Petty, R., Briñol, P. y Tormala, Z. (2002). Trough confidence as a determinant of persuasion: The self-validation hypothesis [Versión electrónica], Journal of Personality and Social

Psychology, 82(5), 722-741.


Artículos de internet basados en una fuente impresa (que cambió en su versión en línea):


Petty, R., Briñol, P. y Tormala, Z. (2002). Trough confidence as a determinant of persuasion: The self-validation hypothesis [Versión electrónica], Journal of Personality and Social Psychology, 82(5), 722-741. Recuperado el 15 de Mayo de 2001, de http://www.apa.org


3.15.14. Software de cómputo


Miller, M. E. (1993). The Interactive Tester (Versión 4.0) [Software de cómputo]. Westninster, CA, EE. UU.: Psytek Services.

Nota: No son necesarias las entradas de referencia para software y lenguajes de programación estándar, como Microsoft Word, Excel, Java, Adobe, SPSS, etc. Dentro del texto, proporcione el nombre propio del programa y el número de versión.

3.15.15. Software y manuales de cómputo en el sitio web de una universidad [Plataforma virtual]


Schwarzer, R. (1989). Statistics software for metanalysis [Software y manual de cómputo]. Recuperado de http://www.yorku.ca/faculty/academic/schwarze/meta_e.htm

3.16. CONTRIBUCIÓN EN BLOGS


Gavilanes, J. (2013, abril 29). De: Normas APA 6ta Edición  [Mensaje de Blog]. Recuperado de http://normasapa6ta.blogspot.com/



Aclaración: No usar letra cursiva en citas de Blogs y Foros 


3.17 REFERENCIAS DE TESIS



Muchos trabajos de investigación no son publicados quedando fuera del circuito comercial. Éstos conforman un valioso material que se denomina literatura gris. 


Damos algunos ejemplos acerca de cómo citarlos. 


Parada de Arellano, A. (1975). Lectura y marginalidad. Tesis doctoral no publicada, Universidad Central de Venezuela, Caracas.


Nota: Se incluye el nombre del país y / o del estados si estos no están en el nombre de la institución. Si el trabajo fue publicado, se presenta de la misma forma que un libro.


Gardetti, M. A. (1999). El olor: teoría, contaminación y aspectos regulatorios (Tesis de Maestría), Universidad  de Ciencias Empresariales y Sociales, Buenos Aires, Argentina. 


Jalil, J. E. (2008). Eugenesia, matrimonio y SIDA: sobre el eclipse entre los principios  generales  de  la  responsabilidad civil y el régimen especial del derecho de familia (Tesis de Doctorado). Recuperado de http://desarrollo.uces.edu.ar:8180/dspace/handle/123456789/551 


3.18 REFERENCIAS DE DOCUMENTOS


3.18.1. Informes técnicos y documentos de carácter legal


- Título sin subrayado o itálicas

- Información adicional entre paréntesis (N° de decreto o resolución, por ejemplo) (punto)

- Fecha entre paréntesis (incluyendo año, mes y día) (punto)

- Nombre de la publicación en cursiva (coma)

- Número de la publicación en cursiva (coma)

- Fecha de la publicación en el siguiente orden: año, día y mes ( punto)

Nota: la fecha de emisión del decreto o resolución puede no coincidir con la de publicación.

Ejemplos:

1.2.4.1. Informes técnicos:

Banco Central de Venezuela. (1990, 1 de Marzo). Informe Económico. Caracas: Autor


1.2.4.2. Documentos legales:

Ley Orgánica de Economía Popular y Solidaria y del Sistema Financiero. Ley Buro, (2012, 28 de diciembre). Superintendencia de Economía Popular y Solidaria
Reglamento a la Ley Orgánica Economía Popular y Solidaria. Decreto N° 1061, Registro Oficial Suplemento 648, (2012, 27 de febrero). Superintendencia de Economía Popular y Solidaria.

3.18.2 Ponencia (comunicación pública de un tema) en un congreso, asamblea o conferencia


Hoffman, L. & Goolishian, H. (1989, junio). Cybernetic and post modem movement: A dialogue. Ponencia presentada en el Primer Congreso Mundial de Terapia Familiar, Dublin, Irlanda.


3.19. REFERENCIAS DE CADENA DE TELEVISIÓN:



Cristal, L. (Productor ejecutivo). (1993, 11 de octubre). The MacNeil / Lehrer news hour [Transmisión por cadena de televisión]. New York, NY y Washington, DC, EE. UU.: Public Broadcasting Service.

3.19.1. Series de televisión:



 Miller, R. (Productor). (1989). The mind [Serie de televisión]. Nueva York, NY, EE. UU.: WNET.

3.19.2. Episodio aislado de una serie de televisión:



Hall, B. (Guionista) y Bender, J. (Director). (1991). The rules of the game [Episodio de una serie de televisión]. En J. Sander (Productor), I’ll fly away. New York, NY, EE. UU.: New York Broadcasting Company


4. CITAS Y REFERENCIAS DE ARTÍCULOSDE PUBLICACIONES PERIÓDICAS



4.1. ARTÍCULOS EN PRENSA ESCRITA (DIARIOS o PERIODICOS)



Caballero, M. (1997, 10 de Agosto). Cambios en la mentalidad venezolana. El Universal, p. 1- 4.


4.2. ARTÍCULOS EN PRENSA ESCRITA (DIARIOS) SIN AUTOR



New drug appears to sharply cut risk of death from Heart failure. (1993, 15 de Julio). The Washington Post, p. A12.


Tres tipos de plátano se cosechan. (2011, 2 de abril). Diario El Comercio, Revista Agromar, p. 12.


4.3. RESUMEN (ABSTRACT) DE UN ARTÍCULO



Woolf, N. J., Young, S. L., Fanselow, M. S. y Butcher, L. L. (1991). MAP-2 expression in cholinoceptive pyramidal cells of rodent cortex and hippocampus is altered by Pavlovian conditioning [Resumen]. Society for Neuroscience Abstract, 17, 480.


5. REFERENCIAS DE PONENCIAS, CONFERENCIAS



5.1 PONENCIAS PUBLICADAS EN REVISTAS O MEMORIAS DE EVENTOS


Montero, M. (1992). Permanencia y cambio de paradigma en la construcción del conocimiento científico. En Iniciales del nombre y apellido del presidente (Presidente), Memorias del

Congreso Hispanoamericano de Investigación Educativa. (pp. 33-57). Caracas: Universidad Simón Bolívar.


5.2 PONENCIAS PRESENTADAS EN EVENTOS Y NO PUBLICADOS:



Arias, F. (1997, Mayo). Mitos en la elaboración de tesis y proyectos de investigación. En Inicial del nombres y apellido del editor (Ed.), I Jornada de Reflexión sobre la Enseñanza y Práctica de las Metodologías de la Investigación Social en Venezuela.


5.3 PONENCIA RECUPERADA ON-LINE



Fudin, M. (2009, octubre). La graduación, el día antes del día después: reflexiones sobre las prácticas de  estudiantes en hospital. Trabajo presentado en la VII Jornada Anual de la Licenciatura en Psicología,Buenos Aires. Recuperado de http://desarrollo.uces.edu.ar:8180/dspace/handle/123456789/676. 


Paiva, V. (2008, octubre). Cartoneros, cooperativas de recuperadores y empresas privadas en el contexto del Pliego 6/03 de recolección de residuos de la ciudad de Buenos Aires. Ponencia  presentada en V Jornadas Nacionales "Espacio, Memoria e Identidad", Rosario, Argentina. Recuperado http://desarrollo.uces.edu.ar:8180/dspace/handle/123456789/625 


5.4 PONENCIA PUBLICADA



Peláez, E. A. (2007). Responsabilidad del director suplente. En 10º Congreso Iberoamericano de Derecho  Societario (pp. 29-38). Córdoba, Argentina: Fundación para el Estudio de la Empresa. 


Cita en el texto. (Peláez, 2000, p. 35)

 


6. ORDEN DE LAS REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS


En general, las referencias bibliográficas se ordenan ALFABÉTICAMENTE LETRA POR LETRA, de acuerdo con el apellido del autor o del primer autor en el caso de que sean varios los autores del documento.

Ejemplo:

♦ Sánchez, E. se coloca antes que Torres. F.


Si el apellido del autor tiene un prefijo y este es considerado normalmente como parte del apellido (por ejemplo: De la Fuente), la ordenación alfabética debe hacerse considerando al prefijo como parte del apellido del autor. Si el prefijo no es usado comúnmente como parte del apellido (Ej.: von Helmholtz), dicho prefijo no se toma en cuenta para el orden alfabético, y se usa como parte del segundo nombre (Ej.: Helmholtz, H.L.F. von).


6.1 VARIOS TRABAJOS DEL MISMO AUTOR Y DE AÑOS DIFERENTES


Se ordenan CRONOLÓGICAMENTE en función del año de publicación, comenzando por el trabajo que fue publicado primero.


Ejemplos:

♦ López, C. (1992) Estrés y Ansiedad. Buenos Aires: Paidos.

♦ López, C. (1993) Psicología. México: Trillas.


6.3 VARIAS REFERENCIAS DEL MISMO AUTOR COMO PRINCIPAL, EN PUBLICACIÓN CON OTROS AUTORES


Se toma en cuenta su apellido para el orden de la bibliografía. Los siguientes autores se ordenan alfabéticamente a partir del segundo autor. En estos casos no se toma en cuenta el año de publicación.


Ejemplos:


♦ Santalla, Z., Santiesteban, C. y Rodríguez, P. (1991)

♦ Santalla, Z., Santiesteban, C. y Zamora, J. (1989)


Si se citan dos o más publicaciones, una en la que hay un único autor y otras en las cuales dicho autor publica con otros autores, pero en las que sigue figurando como autor principal, se coloca primero la publicación en la que aparece como único autor, y luego las que comparte con otros autores. Como en el caso anterior, el apellido del autor principal es el que se toma en cuenta para el orden de la bibliografía, luego para los siguientes autores, se ordena alfabéticamente a partir del segundo autor.


Ejemplos:


♦ Kaufman, J.R. (1991)

♦ Kaufman, J.R., Cochran, D.F. y Jones, K. (1987)

♦ Kaufman, J.R., Santalla, Z., y Ramírez, E. (1985)


6.4. DISTINTAS REFERENCIAS DE LOS MISMOS AUTORES EN EL MISMO ORDEN



Se ordenan cronológicamente en función de los años de publicación, al igual que se hace con los trabajos de un mismo autor pero de años distintos.


Ejemplo:


♦ Santalla, Z., y Ramírez, E. (1985)

♦ Santalla, Z., y Ramírez, E. (1988)


6.5. VARIOS TRABAJOS DEL MISMO AUTOR O AUTORES PUBLICADOS EN EL


MISMO AÑO


Se ordenan alfabéticamente por el título, excluyendo los artículos (un, una, el, la, lo) que siguen a la fecha.


Ejemplos:


♦ Pérez, C. (1995) La Entrevista. Buenos Aires: Paidos.

♦ Pérez, C. (1995) El Psicoanálisis. Buenos Aires: Paidos.


Excepción de la regla: Si las referencias con los mismos autores publicadas en el mismo año se identifican como artículos en una serie (ej.: Parte 1 y Parte 2), organícelas en el orden de la serie y no alfabéticamente por el título.


Las letras en minúsculas----a, b, c, etc.----se colocan inmediatamente después del año, dentro del paréntesis.


Ejemplos:


♦ Kaufman, J.R. (1990a). Control ...

♦ Kaufman, J.R. (1990b). Funciones de los...

6.6 TEXTOS DE DISTINTOS AUTORES QUE TIENEN EL MISMO APELLIDO


Se ordenan alfabéticamente según la primera inicial del nombre.

Ejemplos:


♦ Eliot, A. y Wallston, J. (1983)

♦ Eliot, G. y Adler, R. (1980)


7. EDICIÓN DE TABLAS Y FIGURAS


7.1 TABLAS


Las tablas presentadas deben editarse de la siguiente manera:

à        Doble espacio después del párrafo

à        Las tablas deben enumerarse de forma correlativa, y sobre el título debe ir la palabra “TABLA”, más la numeración correspondiente, en modo “Versales” [Las versales o versalitas son un tipo de variación de cualquier fuente tipográfica que consiste en poner todas las letras de la palabra en mayúsculas, sin embargo, con un tamaño similar al de las letras minúsculas.] y “negrita”.

à        Letra Times New Roman, 10 pt  (Recomiendo)

à        Bajo la numeración se debe poner el título.

à        Sólo se deben marcar el borde horizontal interno, tal como en el ejemplo.

à        Bajo la tabla debe indicarse la fuente.


Ejemplo:

Tabla 1

Top 20 de producción mundial por toneladas  total 2011 – FAOSTAT

Posición
Producto
Producción (1000$ Int)
Símbolo
Producción (T)
Símbolo
1
Caña de azúcar
56638453
*
1794359190
A
2
Maíz
57429806
*
883460240
A
3
Arroz cáscara
187881865
*
722760295
A
4
Trigo
86272777
*
704080283
A
5
Leche entera vaca (fresca)
181270400
*
606660839
A
6
Papas, patatas
50274710
*
374382274
A
7
Remolacha azucarera
10575188
*
271644917
A
8
Hortal Nep
46124399
*
268373869
A
9
Soja
64141115
*
260915871
A
10
Yuca
24598439
*
252203769
A
11
Tomates
58103884
*
159023383
A
12
Cebada
4183633
*
134279415
A
13
Carne de Cerdo Indígena
167009032
*
108642062
A
14
Bananos
29575618
*
106541709
A
15
Sandías
11034875
*
104472354
A
16
Batatas, boniatos
4737482
*
104259988
A
17
Leche entera búfala (fresca)
36558485
*
93016859
A
18
Carne de Pollo Indígena
127560345
*
89553298
A
19
Cebollas secas
17917575
*
85375125
A
20
Manzanas
31845685
*
75635283
A


* :
Cifras no oficiales
A :
Agregado, puede incluir datos oficiales, semi-oficiales o estimados

Fuente: FAOSTAT (División de Estadística de la FAO)

7.2 FIGURAS


Las figuras presentadas deben editarse de la siguiente manera:

à        Bajo la figura enmarcada debe ir la palabra “FIGURA” con su numeración correlativa [es decir, que los títulos empiecen por 1, 1.1, 1.1.1, etc.], ambas en modo “Versales” y “negrita”.

à        Bajo anterior, señalar el título de la figura

Ejemplo:
















Figura: Tendencias Comerciales

Fuente: ALADI (Asociación Latino Americana de Integración)

  

REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS



Tomado de PDF de Mgtr. Oscar López Regalado - Editado Gavilanes José O. (2013)

American Psychological Association. (2009). Publication Manual of the American Psychological Association (6th ed.). Washington, DC: Author.


American Psychological Association. (2010). ¿Qué es el estilo de la APA?. Recuperado de http://www.apastyle.org/learn/faqs/what-is-apa-style.aspx


Carneiro, M., Cépeda, P., Tavera, E. y Velásquez, H. (2009). Guía PUCP para el registro y el citado de fuentes documentales. Pontificia Universidad Católica del Perú.


Flores, F. (2009). Introducción al Estilo APA: Citas y Referencias de la sexta edición. Biblioteca Conrado F. Asenjo.


Torres, S., González, A. y Vavilova, I.  (2010). La Cita y Referencia Bibliográfica: Guía basada en las normas APA. (2a ed.). Argentina: Biblioteca Central UCES.


Zavala, S. (2009). Guía a la redacción en el estilo APA, Sexta edición. Lima: Recuperado de http://www.suagm.edu/umet/biblioteca/pdf/guia_apa_6ta.pdf


American Psychological Association.  Ethical Principles of Psychologists and Code of Conduct (hereinafter referred to as the Ethics Code) Recuperado de http://www.apa.org/ethics/code


Si desea el material Fisico: solicitelo a Gavilanes Sánchez José (normas APA 6ta Edición) a: senalivag07@hmail.com



Para tomar como Referencia Bibliográfica este BLOG de acuerdo a las normas APA 6ta ed.


Gavilanes, J. (2013, abril 29). De: Normas APA 6ta Edición  [Mensaje de Blog]. Recuperado de http://normasapa6ta.blogspot.com/

Para citar el correo electronico:
J., Gavilanes (comunicación personal, 12 de Noviembre, 2014)




Ahora pueden descargarlo desde este link:


Normas APA 6ta edición: --> desde la parte que dice DOWNLOAD
Conectores de REDACIÓN: